Recent Updates

 

11/06/2024 12:00 PM

Alpine A290

 

11/05/2024 12:00 AM

Suzuki puts future EVs on hold as it "monitors" electric car market

 

11/05/2024 12:00 AM

Suzuki chief snubs prospect of electric or hybrid Jimny

 

11/04/2024 12:00 PM

Audi RS Q8

 

11/04/2024 12:00 PM

New Bentley boss plots 'more extreme' range of cars

 

11/04/2024 12:00 PM

Renault Rafale

 

11/04/2024 12:00 PM

First pictures of £25,000 Kia EV2 city car

 

11/03/2024 12:00 PM

How Formula 1 became a global advertising goldmine

 

11/02/2024 12:00 PM

'Dodici Cilindri', or just 'Twelve C'? The car name pronunciation game

 

11/02/2024 12:00 PM

New Aston Martin Vantage vs Ferrari Roma and 911 Turbo

<<    3   4   5   6   7   >>

EV, Hybrid, Hydrogen, Solar & more 21st century mobility!

< Prev    of 5604   Next >
'Dodici Cilindri', or just 'Twelve C'? The car name pronunciation game
Saturday, Nov 02, 2024 12:00 PM
Matt Prior 12Cilindri Many would call Fiat's city car a 'Five Hundred' rather than a 'Cinquecento', but that logic doesn't always apply...

How will you say 12Cilindri, as in the new Ferrari, if you’re an English speaker?

Will you opt for ‘Twelve Cylinders’ or will you give it the full ‘Dodici Cilindri’, perhaps touching your forefingers to your thumbs and chucking in a Dolmio Family accent as you go?

I ask because I have a colleague or two who say they will not call the new car the Dodici Cilindri. They think it will make them sound like the sort of person who says Paree instead of plain old Paris (insufferably pretentious, in other words). 

I thought that was reasonable until I remembered they say Ferrari Roma and not Ferrari Rome, and that they don’t translate Quattroporte (four door) or Testarossa (red head) to English either. So what gives?

I’ve said Dodici Cilindri a few times out loud and I rather fear it does make me sound pretentious, a bit like saying Porsch-er, which I’m afraid I also do. Yet I feel no embarrassment saying Maserati Granturismo, nor did I with Fiats Cinquecento (500) or Seicento (600).

Although for some of the 500 models, like the new ones, I do instead say Five Hundred. And it’s possible that the potential problem lies in numbers: the mix in the 12Cilindri’s name of both numerals and letters.

If it were numerals only, I’d do the translation: like we do Five Hundred, or Nine Eleven rather than Neun Elf (Porsche). Yet if it were spelled out, as it is with Europa (Lotus) or Torino (Ford), I would say it in its natural form. 

There’s almost enough evidence there to make a solid call for the style guide. Almost, but not quite: because the Ferrari 250 Europa is surely a Two Fifty Europa, and what is a 458 Italia if not a Four Five Eight Italia?

Alas, I don’t think there’s a definitive precedent. So I’m going to give Dodici Cilindri the full Captain Alberto Bertorelli treatment, and you can think what you like.

< Prev    of 5604   Next >
Leave a Comment
* Name
* Email (will not be published)
*
Click on me to change image  * Enter verification code (Click on the CAPTCHA to refresh the image!)
* - Reqiured fields